・ |
Let's take the next train, shall we? |
次の電車に乗りませんか。 |
・ |
If your fever is down for 6 hours, then it should be all right as long as you take it easy. |
もし熱が6時間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。 |
・ |
Be sure to conserve water when you take a shower. |
シャワーを浴びるときは水を節約するようにしてください。 |
・ |
I take much time to be able to speak English. |
時間をかけて英語を話せるようにする。 |
・ |
You may take a book which is interesting. |
あなたが面白いと思う本を一冊あげますよ。 |
・ |
I was told to take a bath,which advice I followed. |
風呂に入るように言われ、私はその勧めに従った。 |
・ |
Take an umbrella with you. |
傘をもっていきなさい! |
・ |
You had better take a taxi. |
タクシーに乗った方がいいですよ。 |
・ |
Many people tend to take things for granted. |
多くの人は身の回りのものを当たり前だと思いがちだ。 |
・ |
Please take out all of your things from the box. |
箱に入ってる君の物は全部出してちょうだい。 |
・ |
It was a few years to take the lead at gaming market in the world. |
世界のゲーム市場で先頭を走っていたのは、ほんの数年前だった。 |
・ |
The Chinese maker tries to take in their environment technology. |
中国メーカーは日欧の環境技術などを取り込む。 |
・ |
If you are to go to the space station, what would you take with you? |
もしあなたが宇宙ステーションに行く事になったとしたら、何を持っていきますか。 |
・ |
Could you please take my baggage to my room? |
荷物を部屋に運んでもらえますか? |
・ |
We usually take it as a matter of course that we eat so that we may live. |
私たちは、生きるために食べるということを、通常、当然なことだと思っています。 |
・ |
Let's take a bus so that we can get there earlier. |
そこに早くつけるようにバスに乗ろう。 |
・ |
I tried to take him into withdrawing previous remarks,but in vain. |
私は彼に、以前の発言を取り消すように説得しようとしたが、無駄であった。 |
・ |
I take notice of his future. |
私は彼の将来に注目している。 |
・ |
Don’t take any notice of what she says. |
彼女の言うことなど気に留めるな。 |
・ |
Please take no notice of me. |
私のことは気にしないでください。 |
・ |
Nobody will take any notice of that woman. |
誰もあの女性を相手にしないだろう。 |
・ |
The disco party will take place tonight. |
ディスコパーティは今夜開催されます。 |
・ |
The show is going to take place in the afternoon. |
ショウは午後に行われます。 |
・ |
The next meeting is to take place in Tokyo. |
次の会合は東京で開催されることになっている。 |
・ |
Adult Day celebration take place in every city, town and village. |
全国の市町村で成人式が行われる予定だ。 |
・ |
You will need to take with something to write to class. |
授業には何か書くものを持っていく必要がありますよ。 |
・ |
You may take them all. |
それらを全部取っていいよ。 |
・ |
I'll take this. |
これを買います。 |
・ |
Can you take me to Hilton hotel, please? |
ヒルトンホテルまでお願いします。 |
・ |
How long does it take to get there? |
そこまで、どれくらいかかりますか? |
・ |
Mackerel take easily here. |
ここではサバがよく釣れる。 |
・ |
He was going to take her home to meet his parents. |
彼は、両親に会わせるため、彼女を家へ連れて行こうとしていた。 |
・ |
Take 2 capsules 2 to 3 times daily with food. |
食べものと一緒に1日2-3回2カプセルずつ食べて下さい。 |
・ |
You can take medical treatment when you suffer lung. |
あなたは肺を患った時、医療処置を取ることを受けることができる。 |
・ |
Take some money with you. |
お金をちょっと持っていなさい。 |
・ |
When I go somewhere, I always take a cellphone. |
どこへ行くときもいつも携帯電話を持っていく。 |
・ |
Take your best guess as to where the center of the line is and draw a dot there. |
中心線がどこにあるかに関して、よく考えてそこに点を打ちなさい。 |
・ |
Take the dream. |
夢を掴め。 |
・ |
He would take it negatively. |
彼はそれを否定的に受け取るでしょう。 |
・ |
I’ll take a couple of questions. |
いくつかの質問を受け付けます。 |
・ |
It will take about a couple of minutes. |
2、3分にかかります。 |
・ |
It'll take an hour to get there. |
そこに到達するまで1時間かかる。 |
・ |
I take this pill after every meal. |
私は毎食後にこの錠剤を飲みます。 |
・ |
Don't take it literally. |
そんなこと真に受けちゃだめだよ。 |
・ |
Let me take care of this. |
これは私にまかせてください。 |
・ |
Take care of yourself. |
気をつけてね。 |
・ |
Who is going to take care of the dog while I are gone? |
僕がいない間、誰が犬の世話をしてくれますか? |
・ |
I’m grateful that you take care of us every time. |
いつもお世話になりありがとうございます。 |
・ |
Please take care of these lonely girls. |
これの寂しがっている女の子たちの世話をしてあげて。 |
・ |
Take good care of my daughter. |
娘をよろしくね。 |
・ |
I will take care of their pets while they are gone. |
彼らが不在の間、私が彼らのペットの面倒を見るつもりです。 |
・ |
We are not alloed to take pictures here. |
ここでは撮影禁止なんですよ。 |
・ |
I don't take back what I said. |
私は自分が言ったことを取り消しません。 |
・ |
I’ll take it back. |
前言取り消します。 |
・ |
Take back what you just said ! |
今言ったこと、取り消してよ! |
・ |
I want to take a leap of faith. |
思い切ってやってみたい。 |
・ |
We will take this opportunity to re-educate children about healthy hygiene habits. |
私達はこの機会を利用して子供達に健康的な衛生習慣について再教育します。 |
・ |
The most important action you can take is to practice good hand hygiene. |
自分でできる最も重要な行動は、正しい手洗いの実行です。 |
・ |
Please take as much as you need. |
必要なだけ取ってください。 |
・ |
Here's bread. Take as much as you want. |
パンはここにあります。好きなだけ取ってください。 |
・ |
What steps do I need to take to achieve flawless skin without makeup? |
メイクにたよらずにシミ一つないきれいな肌にするためにはどんなステップが必要ですか? |
・ |
I take my daily dose of vitamin D.
|
私はビタミンDを毎日服用している。 |
・ |
The verification process may take up to 24 hours. |
検証には最大24時間かかる場合があります。 |
・ |
The prize ceremony will take place next week.
|
授賞式は来週行われます。 |
・ |
I want to take pictures of Mt.Fuji. |
富士山の写真を撮りたい。 |
・ |
You should take a lot of pictures if you go to Osaka. |
もし、あなたが大阪へ行くなら、たくさん写真をとるべきです。 |
・ |
I hailed a taxi to take me to the airport. |
空港まで送ってくれるタクシーを呼びました。
|
・ |
We hailed a yellow taxi to take us downtown. |
私たちは黄色いタクシーを呼んでダウンタウンに連れて行った。
|
・ |
I take the bus to school every day.
|
私は毎日バスで学校へ行きます。
|
・ |
They're discussing the best route to take in the car.
|
彼らは車で行くのに最適な方法について話し合っています。
|
・ |
Good books take advantage of the features of the language. |
言語の特性をよく生かした本が良い本である。 |
・ |
It’s better to take the train because the tickets are dirt cheap. |
チケットがとても安いので電車に乗った方がいいです。 |
・ |
To avoid traffic, take the back roads instead.
|
渋滞を避けるために、代わりに裏道を通ってください。
|
・ |
I like to take a walk in the park in the evening.
|
私は夕方に公園を散歩するのが好きです。
|
・ |
She decided to close her laptop and take a break.
|
彼女はノートパソコンを閉じて休憩することにしました。
|
・ |
I'm going to take a quick shower before dinner.
|
夕食前にちょっとシャワーを浴びようと思います。
|
・ |
The map will show the route we need to take.
|
地図には、私たちが進むべき道が示されています。
|
・ |
How much vacation do you take a year? |
あなたは、1年に何日の休暇をとりますか? |
・ |
The conference will take place in the hotel downtown. |
会議はダウンタウンのホテルで開催されます。 |
・ |
Sister, let's take a selfie together!
|
お姉さん、一緒にセルカ撮りましょう!
|